Tudi Juda, ki ga je izdal, je vedel za ta kraj, kajti Jezus se je tam večkrat sešel s svojimi učenci.
Juda, izdajnik, je znao gde je to... jer se mnogo puta Isus tamo sastajao sa ucenicima.
Zapomni si, kakšen je občutek, ko zapuščaš ta kraj in se ne vrneš za nobeno ceno.
Ne zaboravi osjeæaj odlaska odavde... i ne vraæaj se ni po koju cijenu.
Zakaj je ta kraj tako poseben?
Zašto je ovo mesto tako važno?
Tudi če ta kraj pogori do tal.
Èak iako to mesto bude spaljeno do temelja.
Prišli so ljudje in zavzeli ta kraj.
Ljudi su došli i oteli mesto.
Ta kraj se mi zdi znan.
Da, ovo mi se èini poznato.
Kaj za vraga je ta kraj?
Šta je kog ðavola ovo mesto?
Si že slišal za ta kraj?
Jesi li ikada èuo za to?
Ta kraj poznam kot lasten žep.
Probaj ovuda. Znam kao svoj džep.
Kakšen se ti zdi ta kraj?
ŠTA TI MISLIŠ O OVOM MESTU?
Si prepričan, da nihče ne ve za ta kraj?
Jesi li siguran da niko ne zna za ovo mesto?
Če sem izgubil Carl in Judith, če sem izgubil ta kraj - ne takrat, Rick.
kad bih izgubio Carla i Judith, kad bih izgubio ovo mesto... Ne onda, Rick.
Mojbog, ta kraj čisto zares smrdi po kanalizaciji.
Zaboga, ovo mesto bukvalno smrdi na fekalije.
Kako veš, da ta kraj sploh obstaja?
Откуд знаш да то место уопште постоји?
Ta kraj nikoli nisem videla tako prazen.
Nikad nisam ovo mesto videla ovako prazno.
Če ne bo uspelo njim, bomo prevzeli ta kraj.
Ako to oni nisu u stanju uraditi onda ćemo jednostavno preuzeti ovo mesto.
Moj oče je ljubil ta kraj, zato ga je dal Set pripeljati sem, kjer ga je umoril.
Moj je otac voleo ovo mesto. Ovde me Seth doveo kako bi me izmasakrirali.
Na koncu me boš rotil, naj ostanem, ker je ta kraj odgovor na vprašanje, ki si ga zastavljaš.
Na kraju æeš me moliti da ostanem zato što je ovo mesto odgovor na pitanje koje postavljaš sebi.
Dobro si opravila, ko si našla ta kraj.
Одлично је то што си пронашла ово место.
(Aplavz) Veste, zakaj je ta kraj tako čudovit?
(Aplauz) Znate li zašto je ovo mesto čudesno?
Kajti pokončala bova ta kraj, zato ker je veliko njih vpitje pred obličjem GOSPODOVIM, in poslal naju je GOSPOD ga pogubit.
Jer hoćemo da zatremo mesto ovo, jer je vika njihova velika pred Gospodom, pa nas posla Gospod da ga zatremo.
In prišli so v Maro, pa niso mogli piti vode iz Mare, ker je bila grenka. Zato se imenuje ta kraj Mara [T. j. grenkoba.].
Odande dodjoše u Meru, ali ne mogoše piti vodu u Meri, jer beše gorka; otuda se prozva mesto Mera.
In imenovali so ta kraj Tabera [T. j. požar.], ker se je razvnel ogenj GOSPODOV med njimi.
I prozva se ono mesto Tavera, jer se raspali na njih oganj Gospodnji.
Ta kraj se je imenoval potok Eškol [T. j. Grozdovec.] zaradi grozda, ki so ga ondi odrezali sinovi Izraelovi.
Potom dodjoše do potoka Eshola, i onde odsekoše lozu s grozdom jednim, i ponesoše ga dvojica na moci; tako i šipaka i smokava.
Sinovi Rubenovi pa in sinovi Gadovi so imeli veliko množino čred, in videli so pokrajino Jazersko in Gileadsko, in glej, ta kraj je bil pripraven za živinorejo.
A sinovi Ruvimovi i sinovi Gadovi imahu vrlo mnogo stoke, i videše zemlju jazirsku i zemlju galadsku da je dobra za stoku.
A sinovi Mahirja, Manasejevega sinú, so šli v Gilead in zasedli ta kraj ter pregnali Amorejce, ki so bili v njem.
A sinovi Mahira, sina Manasijinog otidoše u Galad, i uzeše ga, i izagnaše Amoreje koji behu onde.
Spominjaj se, ne pozabi, kako si v puščavi dražil v jezo GOSPODA, svojega Boga: od dne, ko ste odšli iz dežele Egiptovske, in dokler ste potovali na ta kraj, ste bili uporni GOSPODU.
Pamti i ne zaboravi kako si gnevio Gospoda Boga svog u pustinji; od onog dana kad izidjoste iz zemlje misirske pa dokle dodjoste na ovo mesto, nepokorni bejaste Gospodu.
in koliko je za vas storil v puščavi, dokler niste prišli v ta kraj;
I šta vama učini u pustinji dokle ne dodjoste do ovog mesta,
ter nas je privedel v ta kraj in nam dal to deželo, deželo, v kateri teče mleko in med.
I dovede nas na ovo mesto, i dade nam zemlju ovu, zemlju u kojoj teče mleko i med.
In ko ste prišli v ta kraj, Sihon, kralj v Hesbonu, in Og, kralj v Basanu, sta prišla nam nasproti se vojskovat, in smo ju porazili
I kad dodjoste na ovo mesto, izidje Sion, car esevonski i Og, car vasanski pred nas u boj; i pobismo ih.
In gredo gori in se utabore v Kirjat-jearimu na Judovem; zato se je imenoval ta kraj do današnjega dne Danov tabor, ki je za Kirjat-jearimom.
I otišavši stadoše u logor kod Kirijat-Jarima u Judi; zato se prozva ono mesto Mahane-Dan do danas, i jeste iza Kirijat-Jarima.
Tako pravi GOSPOD: Glej, jaz pripravim nesrečo nad ta kraj in nad prebivalce njegove, namreč vse besede tiste knjige, ki jo je čital kralj Judov,
Ovako veli Gospod: Evo pustiću zlo na to mesto i na stanovnike njegove, sve što govori knjiga koju je pročitao car Judin,
In David je bil žalosten, ker je bil GOSPOD napravil pretrg z Uzom, in imenoval je ta kraj Perez Uza, do današnjega dne.
I ožalosti se David što Gospod ubi Uzu: Zato se prozva ono mesto Fares-Uza do danas.
Tako pravi GOSPOD: Glej, jaz pripravim nesrečo nad ta kraj in nad prebivalce njegove, namreč vse kletve, ki so zapisane v knjigi, iz katere so čitali pred kraljem Judovim,
Ovako veli Gospod: Evo pustiću zlo na to mesto i na stanovnike njegove, sve kletve napisane u knjizi, koju su pročitali caru Judinom.
zato, glej, pridejo dnevi, govori GOSPOD, ko se ta kraj ne bo več imenoval Tofet ali dolina sinú Hinomovega, ampak Dolina moritve.
Zato, evo, ide vreme, veli Gospod, kad se ovo mesto neće više zvati Tofet, ni dolina sina Enomovog, nego krvna dolina.
V dveh letih natanko pripeljem nazaj v ta kraj vse posode hiše GOSPODOVE, ki jih je vzel Nebukadnezar, kralj babilonski, iz tega kraja ter jih odpeljal v Babilon.
Do dve godine ja ću vratiti na ovo mesto sve sudove doma Gospodnjeg, koje uze Navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u Vavilon.
Kajti tako pravi GOSPOD: Brž ko se izpolni Babilonu sedemdeset let, vas obiščem in vam izpolnim tisto svojo besedo predobro in vas pripeljem nazaj v ta kraj.
Jer ovako veli Gospod: Kad se navrši u Vavilonu sedamdeset godina, pohodiću vas, i izvršiću vam dobru reč svoju da ću vas vratiti na ovo mesto.
Glej, jaz jih zberem iz vseh pokrajin, kamor sem jih pregnal v svoji jezi in v srdu svojem in v veliki togoti, in pripeljem jih nazaj v ta kraj in jim dam prebivati na varnem.
Evo, ja ću ih sabrati iz svih zemalja u koje ih razagnah u gnevu svom i u jarosti svojoj i u velikoj ljutini, i dovešću ih opet na ovo mesto i učiniti da nastavaju bez straha.
Sprejme torej glavar telesne straže Jeremija ter mu reče: GOSPOD, Bog tvoj, je napovedal to nesrečo zoper ta kraj;
I uzevši zapovednik stražarski Jeremiju reče mu: Gospod Bog tvoj izreče ovo zlo za ovo mesto;
in porečeš: O GOSPOD, ti si govoril zoper ta kraj, da ga pokončaš, tako da ne bode v njem prebivalca niti izmed ljudi niti izmed živali, temuč da bode puščava vekomaj.
I reci: Gospode, Ti si govorio za ovo mesto da ćeš ga zatrti da niko ne živi u njemu, ni čovek ni živinče, nego da je pustoš do veka.
Imam namreč pet bratov: da jim to izpriča, da ne pridejo tudi oni v ta kraj trpljenja.
Jer imam pet braće: neka im posvedoči da ne bi i oni došli na ovo mesto mučenja.
8.9669508934021s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?